NAJNOVIJE

Predstavljen pretisak i kritičko izdanje Artikula u Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici

Dana 31. listopada 2017., kada se obilježava Dan reformacije, u predvorju Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu predstavljen je pretisak i kritičko izdanje Artikula, koje su priredili Blanka Ceković, Ivana Eterović, Tanja Kuštović i Mateo Žagar. Skupu su se obratili predstavnici izdavača: dr. sc. Peter Kuzmič, dekan Visokog evanđeoskog učilišta u Osijeku i dr. sc. Tatijana Petrić, ravnateljica Nacionalne knjižnice u Zagrebu. Knjigu su predstavili urednik izdanja prof. dr. sc. Mateo Žagar, recenzentica izdanja akademkinja Anica Nazor, akademik Josip Bratulić i dr. sc. Stanko Jambrek. Više o tome možete pročitati ovdje.

15. 12. 2017.

Posted in inf

Cilj je našega projekta Jezik izdanja hrvatske protestantske tiskare u kontekstu književnojezičnih smjernica XVI. stoljeća sustavna obrada jezika odabranih hrvatskih glagoljičkih protestantskih izdanja, koja će rezultirati preciznijim i obuhvatnijim opisom književnojezičnih koncepcija u hrvatskoj pismenosti prijelomnoga XVI. stoljeća, kada se urušava trodijelna srednjovjekovna artikuliranost književnoga jezika te nastoji oblikovati i afirmirati jedinstven jezik, čija struktura ne bi bila funkcionalno uvjetovana.

Posted in inf

ŠTO TRENUTNO ISTRAŽUJEMO?

U trećoj godini provedbe projekta naš je osnovni cilj transliteracija glagoljičkoga izdanja  Postile (1562.) i njegova usporedba s njezinim ćiriličkim (1563.) i latiničkim izdanjem (1568.). Nova istraživanja pridonijet će dosadašnjim opisima i spoznajama o jeziku tih izdanja na grafetičkoj, fonološkoj (grafematskoj), morfološkoj, sintaktičkoj i leksičkoj razini, a tako i sagledati njihov jezik u kontekstu hrvatske pismenosti XVI. stoljeća. Opširnije

Posted in inf